Wiki Documentación de Entretenimiento Internacional
Advertisement
Wiki Documentación de Entretenimiento Internacional

Animanía es el doblaje latino de la serie Steven Spielberg presents Animaniacs.. Fue realizado en el estudio venezolano Etcétera Group.

Datos técnicos[]

Reparto[]

Personaje Actor de voz
Personajes principales
Hermanos Warner
Yakko-Animaniacs.png Yakko Warner Rafael Monsalve
Wakko-Animaniacs.png Wakko Warner Giset Blanco
Dot-Animaniacs.png Dot Warner Elena Prieto
Humanos
Scratchansinff Animaniacs.png Doctor Rascahuele Orlando Noguera
HelloNurseAnimaniacs.png Hola Enfermera Lilo Schmid (primera temporada)
Edylu Martinez (resto)
TadeoPlotz-Animaniacs.png Tadeo Plotz Raúl Xiques
Luis Pérez Pons (cuarta temporada)
Desconocido (joven)
Ralph-Animaniacs.png Guardia Ralph T. Alí Rondón
Desconocido (ep. 38)
Rolando Felizola (ep. 51)
Personajes secundarios
Pinky-Animaniacs.png Pinky Frank Carreño
BrainAnimaniacs.png Cerebro Orlando Noguera
Slappy Ardilla Isabel Vara
Elena Prieto (joven)
SkippyArdilla-Animaniacs.png Skippy Ardilla Ivette Harting
Pesto-Animaniacs.png Pesto Rafael Monsalve
Bobby-Animaniacs.png Bobby Daniel Jiménez
Squit-Animaniacs.png Squit Orlando Noguera
El padrino Corleone Framk Maneiro
Rita-Animaniacs.png Rita Elena Prieto
Runt-Animaniacs.png Runt Ricardo Mirabal
Mindy-Animaniacs.png Mandy Elena Prieto
DEI Reparto sin imagen.png Botones Carlos Kolenda
FlavioHippo-Animaniacs.png Flavio Hipopótamo Rubén Antonio Pérez
Desconocido (voz cantada; ep 13)
MaritaHippo-Animaniacs.png Marita Hipopótamo Isabel Vara
MinervaMink-Animaniacs.png Minerva Mink Lilo Schmid (primera temporada)
Livia Méndez (resto)

Trivialidades[]

  • Absolutamente todos los personajes fueron doblados, hasta personajes que solo hacen ruidos como El Padrino Corleone o Kikiri Boo.
  • Warner Bros. mando varias cartas de felicitaciones al doblaje de sus series dobladas en Venezuela; esta fue una de ellas.
  • Giset Blanco dobló los eructos de Wakko Warner, que en el idioma original solo eran efectos de sonido. Según las palabras de Giset esto se hizo porque los productores querían que suene mas natural.
  • Andrea Romano fue a Venezuela en varias ocasiones para supervisar e intercambiar ideas sobre el doblaje en español de varias series de la época, esta fue una de esas series.
  • En promocionales de la serie y en la portada de los VHS la serie se muestra como Animaniacs, su titulo original.
  • El estudio que realizó este doblaje también realizo el doblaje para España de la serie.

Referencias[]

Advertisement